Nombre: The big five
Número de piezas: 3000
Marca:
este es el mas grande que he hecho, de 3000 piezas
The big five - 3000
- anabell
- Puzzlero mayor
- Mensajes: 857
- Registrado: 23 Ene 2009 03:01
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 0
- Número de piezas preferido: 24000
- Ubicación: Mexico, Puebla
Re: The big five. 3000 piezas
Felicidades esta !padrisimo¡ GUAU!
- a1b2
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1250
- Registrado: 15 Sep 2008 21:16
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 6
- Puzzle favorito: springbok
- Número de piezas preferido: 10000
- Ubicación: Asturias y Madrid
Re: The big five. 3000 piezas
No me puedo resistir a comentaros lo que me sucede cuando oigoanabell escribió:Felicidades esta !padrisimo¡ GUAU!
Esta ¡padrísimo¡
Está ¡madre¡
En Méjico usan este par de expresiones de manera habitual y al ppio, yo no entndía si era bueno o malo eso de madre o padre. Cuando me lo explicaron, mi indignación fue notable pero yo misma reflexioné:
Esto es un coñazo
Esto esta cojonudo
¿Os suena?
pues a mí nunca me había indignado, ni poco ni mucho, pero ahora ya no lo digo y desde luego no reprocho nada a los mejicanos, que hacen lo mismo que todos.
- anabell
- Puzzlero mayor
- Mensajes: 857
- Registrado: 23 Ene 2009 03:01
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 0
- Número de piezas preferido: 24000
- Ubicación: Mexico, Puebla
Re: The big five. 3000 piezas
Hola amiga, yo no c que significan las palabras que tu pusiste, pero si c que significan las mias, y con todo respeto, porque asi me gusta tratar a las personas, te lo voy a definir:malisima escribió:No me puedo resistir a comentaros lo que me sucede cuando oigoanabell escribió:Felicidades esta !padrisimo¡ GUAU!
Esta ¡padrísimo¡
Está ¡madre¡
En Méjico usan este par de expresiones de manera habitual y al ppio, yo no entndía si era bueno o malo eso de madre o padre. Cuando me lo explicaron, mi indignación fue notable pero yo misma reflexioné:
Esto es un coñazo
Esto esta cojonudo
¿Os suena?
pues a mí nunca me había indignado, ni poco ni mucho, pero ahora ya no lo digo y desde luego no reprocho nada a los mejicanos, que hacen lo mismo que todos.
SIGNIFICADO:
1.- Esta ¡Padrisimo! = Esta hermoso, Esta Agradable, Esta grandioso, o sea todo lo bueno.
2.- Esta madre?= Esa expresion no la conozco.
Realmente son modismos, pero yo seria incapaz de poner una mala palabra, no es mi estilo.
Gracias.
- haujavi
- Administrador
- Mensajes: 10024
- Registrado: 01 May 2004 19:05
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 8
- Puzzle favorito: Educa
- Número de piezas preferido: 13200
- Nº quedadas: 70
- Ubicación: Barakaldo - Vizcaya - País Vasco - España
Re: The big five. 3000 piezas
Seguro que malisima se pasa por aquí y te lo explica mejor que yo pero creo que malisima se refiere a que le indigna que el lenguaje(en este caso el usado en México) tenga expresiones "machistas", es decir, como bien has dicho has usado "padrisimo" para decir que algo es bueno, es decir, se ha asociado la figura masculina, el padre, para asociar una cualidad positiva. En cuanto a las expresiones que dice ella... pues son similares, hay unas cuantas expresiones usadas en España que si se refieren a aspectos femeninos son negativas y si se refieren a aspectos masculinos son negativas. Siempre son expresiones no literales de todas formas.anabell escribió:Hola amiga, yo no c que significan las palabras que tu pusiste, pero si c que significan las mias, y con todo respeto, porque asi me gusta tratar a las personas, te lo voy a definir:
SIGNIFICADO:
1.- Esta ¡Padrisimo! = Esta hermoso, Esta Agradable, Esta grandioso, o sea todo lo bueno.
2.- Esta madre?= Esa expresion no la conozco.
Realmente son modismos, pero yo seria incapaz de poner una mala palabra, no es mi estilo.
Gracias.
Tranquila, que si usaras malas palabras el administrador del foro te iba a llamar la atención
- a1b2
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1250
- Registrado: 15 Sep 2008 21:16
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 6
- Puzzle favorito: springbok
- Número de piezas preferido: 10000
- Ubicación: Asturias y Madrid
Re: The big five. 3000 piezas
Anabellllllll
¡Qué mal me explico¡
Absolutamente nada que reprochar o insinuar respecto a las cosas que nos escribes. Todo me encanta.
Con respecto al comentario de Esta ¡Padrisimo! decirte que
1.- El leerlo me despertó una sonrisa al recordar mi estancia en Mexico.
2.- El significado machista de esta expresión* no difiere en absoluto de las que se usan en todas las lenguas y dialectos locales; Cada lugar tiene sus modismos machistas.
Yo, en el mensaje trataba de contar que cuando me explicaron que padre = bueno y madre = malo me mosqueé, pero luego me dí cuenta que era exactamente lo mismo que hacemos en castellano, que decimos Qué coñazo cuando algo nos aburre y cojonudo cuando nos encanta. Las dos palabras se refieren a los genitales feméninos y masculinos.
Anabell, en ningún caso quería meterme con el lenguaje de ningún sitio. Tu expresión me trajo recuerdos de unos días estupendos y no fuí muy afortunada transmitiendo lo contrario de lo que sentía.
Espero que esto aclare el malentendido, en el que ya me ha echado una manita mi amigo Javivi. Gracias Javivi
malisima
*Está madre se utiliza en San Cristobal de las Casas con la misma intensidad que está padre, pero para significar lo contrario. Los chicos que me lo explicaron eran becarios de Mexico D.F.
¡Qué mal me explico¡
Absolutamente nada que reprochar o insinuar respecto a las cosas que nos escribes. Todo me encanta.
Con respecto al comentario de Esta ¡Padrisimo! decirte que
1.- El leerlo me despertó una sonrisa al recordar mi estancia en Mexico.
2.- El significado machista de esta expresión* no difiere en absoluto de las que se usan en todas las lenguas y dialectos locales; Cada lugar tiene sus modismos machistas.
Yo, en el mensaje trataba de contar que cuando me explicaron que padre = bueno y madre = malo me mosqueé, pero luego me dí cuenta que era exactamente lo mismo que hacemos en castellano, que decimos Qué coñazo cuando algo nos aburre y cojonudo cuando nos encanta. Las dos palabras se refieren a los genitales feméninos y masculinos.
Anabell, en ningún caso quería meterme con el lenguaje de ningún sitio. Tu expresión me trajo recuerdos de unos días estupendos y no fuí muy afortunada transmitiendo lo contrario de lo que sentía.
Espero que esto aclare el malentendido, en el que ya me ha echado una manita mi amigo Javivi. Gracias Javivi
malisima
*Está madre se utiliza en San Cristobal de las Casas con la misma intensidad que está padre, pero para significar lo contrario. Los chicos que me lo explicaron eran becarios de Mexico D.F.
- JULI
- Puzzlero muy avanzado
- Mensajes: 441
- Registrado: 25 Nov 2008 23:22
- Participaciones en quedadas: 0
- Puzzle favorito: Ravensburger =)
- Número de piezas preferido: 24000
Re: The big five. 3000 piezas
Buenísimo el puzzle!! =)
Y leí los demás comentarios!! =)
Siempre se aprende algo nuevoo!! =)
No sabía de esos comentarios machistas y feministas! =)
Hombres!, no sean machistas por favor!! Si saben bien que no pueden vivir sin nosotras!!! Jejejejej =)
Y leí los demás comentarios!! =)
Siempre se aprende algo nuevoo!! =)
No sabía de esos comentarios machistas y feministas! =)
Hombres!, no sean machistas por favor!! Si saben bien que no pueden vivir sin nosotras!!! Jejejejej =)
JULI
"Cuando conseguí arreglar al hombre, di vuelta la hoja y ví que había arreglado al mundo"
"Cuando conseguí arreglar al hombre, di vuelta la hoja y ví que había arreglado al mundo"