Que le hacemos si aqui en Graná hablamos como dios nos da a entender... oye pero que aparte de el tambien entre nosotros nos entendemos, que eso es importantebeatriz escribió:Lo que yo decia palabreja granaina al canto
PANÉ
- Ana Rojas
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 3075
- Registrado: 04 Abr 2008 09:20
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 4
- Número de piezas preferido: 8000
- Ubicación: Atarfe (Granada)
Re: PANÉ
Quiéreme cuando menos lo merezca, pues será cuando mas lo necesite.
Re: PANÉ
Me lo dices a mi Que soy traductora profesional de granainoAna Rojas escribió:Que le hacemos si aqui en Graná hablamos como dios nos da a entender... oye pero que aparte de el tambien entre nosotros nos entendemos, que eso es importantebeatriz escribió:Lo que yo decia palabreja granaina al canto
Ayer es historia, mañana un misterio,hoy es un regalo, esta vida es especial. VIVELA
- leon110cv
- Puzzlero avanzado
- Mensajes: 302
- Registrado: 01 May 2008 17:30
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 3
- Puzzle favorito: Schmidt
- Número de piezas preferido: 4000
- Ubicación: Íllora (Granada)
Re: PANÉ
Por desgracia o por fortuna yo también sabía lo que significaba pané. Sobretodo de haberlo trabajado en la escuela con él para hacer trabajos manuales. Por si alguna vez haceis turismo por granada os dejo un pequeño diccionario de granaino. Suele llegar en cadena a los correos electrónicos.
Diccionario de granaino
Amoto: moto en granaino. Ejemplo: "joé con la mierda amoto der chavea"
Apollardao : sinónimo de agilipollao. Estar atontao.
Bancal: cada una de las fincas escalonadas o terrazas en que queda dividido el tereno de cultivo en las zonas de montaña.
Balate: muro de piedra que asegura el desnivel entre dos bancales. Como antiguamente era en estos bancales donde se cultivaban frutales y otros productos agrícolas susceptibles de ser hurtados, a las personas de dudosa reputación se les llamaba "saltabalates".
Bocaná: tontería.
Buhero: incisión o hendidura que se produce en algunas superficies, también llamado hoyo.
Cauchil: dícese de una boca de riego.
Chavea: es el tipico niñato Granadino; generalmente se indentifica con el chaval de unos 16 o 17 años rapado con mechas y pendientes sobre una mierda moto repintada y ruidosa y suele aconpañarle de paquete una niñata prototipo cajera del carrefour hiperepintada , tambien denominada yoli .
Chispilla: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.
Chispitilla: Unidad de medida fraccionaria de chispilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
Conti coneso: conjunción disyuntiva que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: "No llueve, pero conti coneso llévate el paraguas".
Cuchi: sinonimo granadino de caramba. Ejemplo: "cuchi er tio"
Curcusilla: parte baja de la columna o coxis.
Eh capah: se dice de alguien cuando esta en paraje de hacer algo porque tiene condiciones y conocimientos para ello.
Ehnoclao: situación en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.
En paraje de: estar en condiciones de. Por ejemplo "El domingo por la mañana no estoy yo en paraje de despejar ecuaciones de quinto grado".
Encartar: palabra muy usada en el granaíno que se emplea para indicar si algo viene bien o no.
Enjaretao: montado, acabado. Sin embargo, lo normal es usar este adjetivo precedido de "medio", lo que significa una situación intermedia en el arreglo o construcción de alguna cosa o estancia. Por ejemplo, unos amigos están preparando una fiestas y ya tienen listo el local pero les faltan por poner los adornos y conectar la corriente y el grifo de cerveza y quitar todas los embalajes que han quedado por medio. Entonces otro amigo pregunta que si ya está listo el local y la contestación, inevitablemente será "Pos ya mismo porque aquello ya está medio enjaretao".
Ennortao: abstraido, distraido.
Entalabartao: empantanao, todo a medio hacer. Por ejemplo, el albañil que se va tranquilamente a desayunar después de descargar una furgoneta llena de herramientas le dice al camarero: "Con leche y media de tomate... ¡y date bulla que m'e dejao la obra entalabartá".
Espeluzná: despeinado/a
Espercojao, espercojaíco, espercojaíca: muy limpio, como los chorros del oro, limpieza
Explotío: explosión. Ejemplo: "aquello pego un explotio de la vihen"
¡Foh!: interjección de apatía y sentimiento negativo típicamente granadina.
Gobernar: arreglar. Uno de susu usos más propios es el que hacen los hombres refiriéndose al acto de acomodar los genitales entre sus ropas: "mestaba gobernando er mandao".
Hacer un mandaíllo: expresión usada para cuando no se quieren dar muchas explicaciones de donde se va o que se va a hacer.
Hacerse er longui: aplíquese a quien le dices algo y no te hace ni puto caso.
Hiñaero: servicio o cuarto de baño
Ioputa: hijo de puta en sentido cariñoso.
Ir de golía: dícese de la acción de meter la nariz en asuntos que no son de la incumbencia de uno.
Irsus: insta a una o varias personas a marcharse del lugar en que se encuentran.
Jarmazo: caída de una persona.
La vin compae: expresión de asombro ante un hecho insólito, frase original "la virgen compadre"
Lominmitico: tan parecido que es igual.
Malafollá: dícese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaíno. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía.
Mala fondinga: término semejante a mala follá.
Mancaje: azada.
Más pallaílla: es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. Sinónimo: "Una mihilla más pallá".
Mihilla: unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad básica del sistema métrico granaíno.
Mititilla: unidad de medida fraccionaria de mihilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
Nacapacá: típica construcción granaína que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.
Panzá: véase pechá.
Pápeh: patatas o papas en la variante motrileña del granaíno, esta variante tiene un sinfin de terminos similares, ejemplos mas comunes: pehetes (pesetas), beh (bar) lechugueh (lechugas) etc etc.....
Parraque: sofocón terrible. Por ejemplo, la hija comenta "No vea'r parraque que dio a mi mare cuando le dihe qu'estaba preñá".
Pechá: indica una gran cantidad de lo que sea (generalmente no bueno). "Me he dao una pechá trabajar que no es normah".
Polígamo: zona norte de la periferia granadina, que el granadino usa en su vocablo para describir zonas de peligro o de alta delincuencia. De aqui tambien derivan los terminos poligoneros o poligoneras, grado superlativos del chavea y la yoli.
Reconcomia: mala conciencia del granadino. Ejemplo " eso esta tan mal que me da reconcomia darselo"
Regomello: sensación de preocupación por alguna persona o situación: "Que regomello me da no haber trabajao, tu..."
Retotoyúa: mujer arreglada con exceso, normalmente refiriéndose al peinado.
Repeluhno: escalofrío que entra cuando se siente de repente frío o miedo.
Repullo: susto, sobresalto.
Shuminá: Véase Bocaná.
Suh: pronombre personal de segunda persona del plural. Ejemplo: "Suh ireis ya de una vez?"
Tah aviao: sinónimo de "la llevas clara".
Tenguerengue: equilibrio difícil o ajuste defectuoso. Después de arreglar una torre de alta tensión con esparadrapo y alambre, un electricista granaíno le explica a su jefe: "Lo he dejao en tenguerengue pero puede aguantar mientras llegan las piezas".
Tinmayao: tengo hambre.
Trapajazo: jarmazo.
Toto: sinónimo de moño.
Veros: sinónimo de irsus.
Yoli: niñata de la prefireria granadina que se distingue por llevar unas botas muy altas y los ojos pintados con rabos , su tono de dialogo podria rayar en la contaminacion acustica por lo elevado y por su contenido ya que la yoli tambien se caracteriza tambien en que en cada frase incluye necesariamente el término "pollas".
No son de cachondeo, se usan de verdad. Yo he descubierto varias nuevas, os reto: ¿Cuántas conocíais?.
Muchas de ellas ya las conoceras, ¿no?. Sobretodo la de "encartar" .Beatriz escribió:Me lo dices a mi Que soy traductora profesional de granaino
Diccionario de granaino
Amoto: moto en granaino. Ejemplo: "joé con la mierda amoto der chavea"
Apollardao : sinónimo de agilipollao. Estar atontao.
Bancal: cada una de las fincas escalonadas o terrazas en que queda dividido el tereno de cultivo en las zonas de montaña.
Balate: muro de piedra que asegura el desnivel entre dos bancales. Como antiguamente era en estos bancales donde se cultivaban frutales y otros productos agrícolas susceptibles de ser hurtados, a las personas de dudosa reputación se les llamaba "saltabalates".
Bocaná: tontería.
Buhero: incisión o hendidura que se produce en algunas superficies, también llamado hoyo.
Cauchil: dícese de una boca de riego.
Chavea: es el tipico niñato Granadino; generalmente se indentifica con el chaval de unos 16 o 17 años rapado con mechas y pendientes sobre una mierda moto repintada y ruidosa y suele aconpañarle de paquete una niñata prototipo cajera del carrefour hiperepintada , tambien denominada yoli .
Chispilla: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.
Chispitilla: Unidad de medida fraccionaria de chispilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
Conti coneso: conjunción disyuntiva que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: "No llueve, pero conti coneso llévate el paraguas".
Cuchi: sinonimo granadino de caramba. Ejemplo: "cuchi er tio"
Curcusilla: parte baja de la columna o coxis.
Eh capah: se dice de alguien cuando esta en paraje de hacer algo porque tiene condiciones y conocimientos para ello.
Ehnoclao: situación en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.
En paraje de: estar en condiciones de. Por ejemplo "El domingo por la mañana no estoy yo en paraje de despejar ecuaciones de quinto grado".
Encartar: palabra muy usada en el granaíno que se emplea para indicar si algo viene bien o no.
Enjaretao: montado, acabado. Sin embargo, lo normal es usar este adjetivo precedido de "medio", lo que significa una situación intermedia en el arreglo o construcción de alguna cosa o estancia. Por ejemplo, unos amigos están preparando una fiestas y ya tienen listo el local pero les faltan por poner los adornos y conectar la corriente y el grifo de cerveza y quitar todas los embalajes que han quedado por medio. Entonces otro amigo pregunta que si ya está listo el local y la contestación, inevitablemente será "Pos ya mismo porque aquello ya está medio enjaretao".
Ennortao: abstraido, distraido.
Entalabartao: empantanao, todo a medio hacer. Por ejemplo, el albañil que se va tranquilamente a desayunar después de descargar una furgoneta llena de herramientas le dice al camarero: "Con leche y media de tomate... ¡y date bulla que m'e dejao la obra entalabartá".
Espeluzná: despeinado/a
Espercojao, espercojaíco, espercojaíca: muy limpio, como los chorros del oro, limpieza
Explotío: explosión. Ejemplo: "aquello pego un explotio de la vihen"
¡Foh!: interjección de apatía y sentimiento negativo típicamente granadina.
Gobernar: arreglar. Uno de susu usos más propios es el que hacen los hombres refiriéndose al acto de acomodar los genitales entre sus ropas: "mestaba gobernando er mandao".
Hacer un mandaíllo: expresión usada para cuando no se quieren dar muchas explicaciones de donde se va o que se va a hacer.
Hacerse er longui: aplíquese a quien le dices algo y no te hace ni puto caso.
Hiñaero: servicio o cuarto de baño
Ioputa: hijo de puta en sentido cariñoso.
Ir de golía: dícese de la acción de meter la nariz en asuntos que no son de la incumbencia de uno.
Irsus: insta a una o varias personas a marcharse del lugar en que se encuentran.
Jarmazo: caída de una persona.
La vin compae: expresión de asombro ante un hecho insólito, frase original "la virgen compadre"
Lominmitico: tan parecido que es igual.
Malafollá: dícese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaíno. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía.
Mala fondinga: término semejante a mala follá.
Mancaje: azada.
Más pallaílla: es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. Sinónimo: "Una mihilla más pallá".
Mihilla: unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad básica del sistema métrico granaíno.
Mititilla: unidad de medida fraccionaria de mihilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
Nacapacá: típica construcción granaína que se emplea para indicar a alguien que se acerque inmediatamente.
Panzá: véase pechá.
Pápeh: patatas o papas en la variante motrileña del granaíno, esta variante tiene un sinfin de terminos similares, ejemplos mas comunes: pehetes (pesetas), beh (bar) lechugueh (lechugas) etc etc.....
Parraque: sofocón terrible. Por ejemplo, la hija comenta "No vea'r parraque que dio a mi mare cuando le dihe qu'estaba preñá".
Pechá: indica una gran cantidad de lo que sea (generalmente no bueno). "Me he dao una pechá trabajar que no es normah".
Polígamo: zona norte de la periferia granadina, que el granadino usa en su vocablo para describir zonas de peligro o de alta delincuencia. De aqui tambien derivan los terminos poligoneros o poligoneras, grado superlativos del chavea y la yoli.
Reconcomia: mala conciencia del granadino. Ejemplo " eso esta tan mal que me da reconcomia darselo"
Regomello: sensación de preocupación por alguna persona o situación: "Que regomello me da no haber trabajao, tu..."
Retotoyúa: mujer arreglada con exceso, normalmente refiriéndose al peinado.
Repeluhno: escalofrío que entra cuando se siente de repente frío o miedo.
Repullo: susto, sobresalto.
Shuminá: Véase Bocaná.
Suh: pronombre personal de segunda persona del plural. Ejemplo: "Suh ireis ya de una vez?"
Tah aviao: sinónimo de "la llevas clara".
Tenguerengue: equilibrio difícil o ajuste defectuoso. Después de arreglar una torre de alta tensión con esparadrapo y alambre, un electricista granaíno le explica a su jefe: "Lo he dejao en tenguerengue pero puede aguantar mientras llegan las piezas".
Tinmayao: tengo hambre.
Trapajazo: jarmazo.
Toto: sinónimo de moño.
Veros: sinónimo de irsus.
Yoli: niñata de la prefireria granadina que se distingue por llevar unas botas muy altas y los ojos pintados con rabos , su tono de dialogo podria rayar en la contaminacion acustica por lo elevado y por su contenido ya que la yoli tambien se caracteriza tambien en que en cada frase incluye necesariamente el término "pollas".
No son de cachondeo, se usan de verdad. Yo he descubierto varias nuevas, os reto: ¿Cuántas conocíais?.
() ()
( '.' )
(")_(")
( '.' )
(")_(")
- Selene
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1390
- Registrado: 24 Feb 2010 19:45
- Participaciones en quedadas: 0
Re: PANÉ
Creia que pechá era mas malagueño pero sera andaluz, no granaino.
Lo que dicen los granainos de "que collejo" siempre me deja pensando si significa "que majo" o "que guapo" o que... nunca lo entendere...
Bueno entonces para contrachapado tenemos sendos sinonimos:
A saber: chapón, pané, okumen (o cumen, u ocumen, al final no me entere de cual era de las 3 o 4 que pusieron), alguno mas?
Lo que dicen los granainos de "que collejo" siempre me deja pensando si significa "que majo" o "que guapo" o que... nunca lo entendere...
Bueno entonces para contrachapado tenemos sendos sinonimos:
A saber: chapón, pané, okumen (o cumen, u ocumen, al final no me entere de cual era de las 3 o 4 que pusieron), alguno mas?
Trust and respect are two things you must earn
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
- Eldi
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 6145
- Registrado: 01 Mar 2010 10:09
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 3
- Puzzle favorito: Kosmos, Pomegranate, Nathan
- Número de piezas preferido: 6000
- Puzzle en construcción: Pensando
- Nº quedadas: 81
- Ubicación: MiMundo
Re: PANÉ
Haujavi tú eres de los míos..haujavi escribió:Yo por mi parte ni idea, para mi madera es como se llama cualquier cosa con vetas y que sea marrón
Bueno pues por lo que intuyo en vuestros comentarios, pané es DM.
- Selene
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1390
- Registrado: 24 Feb 2010 19:45
- Participaciones en quedadas: 0
Re: PANÉ
Eldiamenospensado escribió:
Bueno pues por lo que intuyo en vuestros comentarios, pané es DM.
Nooooooo, DM no es contrachapado!!!!
menudo lio con las maderitas. Mira te pongo la definicion de la guia del leroy:
DM / MDF: Contienen fibras reconstruidas, unidas entre si mediante resinas sinteticas. Este producto es el mas apto para sustituir a la madera maciza.
Contrachapado: Se trata de capas de laminas de madera encoladas entre si para formas un tablero estable y resistente, por lo que se deforman menos que las maderas macizas.
Trust and respect are two things you must earn
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
- Selene
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1390
- Registrado: 24 Feb 2010 19:45
- Participaciones en quedadas: 0
Re: PANÉ
Este es el tipo de cosas que yo decia de poner en un diccionario de puzzleo. Pero como aun no se ha hecho y el subforo de enciclopedia esta cerrado. Deberiamos poner un post con los diferentes materiales que se pueden usar, definicion y foto.
Trust and respect are two things you must earn
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
- pitufa
- Puzzlero habitual
- Mensajes: 116
- Registrado: 30 Dic 2009 18:38
- Participaciones en quedadas: 0
- Número de piezas preferido: 2000
- Puzzle en construcción: Misty Circus. 1000. Heye
- Ubicación: oviedo
Re: PANÉ
[quote="leon110cv"]Por desgracia o por fortuna yo también sabía lo que significaba pané. Sobretodo de haberlo trabajado en la escuela con él para hacer trabajos manuales. Por si alguna vez haceis turismo por granada os dejo un pequeño diccionario de granaino. Suele llegar en cadena a los correos electrónicos.quote]
Vamos que me parto! lo que me he podido reir!
felicidades leon110cv, te ha quedado increible!
Vamos que me parto! lo que me he podido reir!
felicidades leon110cv, te ha quedado increible!
oh capitán, mi capitán
- Ana Rojas
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 3075
- Registrado: 04 Abr 2008 09:20
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 4
- Número de piezas preferido: 8000
- Ubicación: Atarfe (Granada)
Re: PANÉ
Doy fe de que se utilizan, vamos yo la utilizo a diario... y conocerlas? pues todas, como buena granaina...leon110cv escribió:No son de cachondeo, se usan de verdad. Yo he descubierto varias nuevas, os reto: ¿Cuántas conocíais?.
Quiéreme cuando menos lo merezca, pues será cuando mas lo necesite.
-
- Puzzlero incipiente
- Mensajes: 32
- Registrado: 04 Jul 2010 14:31
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 0
- Número de piezas preferido: 1000
- Puzzle en construcción: Puente de Brooklyn, Nueva York
Re: PANÉ
qué recomendáis para hacer un puzzle DM o contrachapado? alguno se abomba más que el otro o es peor? estoy poco puesto en maderas la verdad
--
Javi
Javi
- akuúnga
- Puzzlero muy avanzado
- Mensajes: 463
- Registrado: 14 Abr 2010 17:41
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 0
- Puzzle favorito: Educa, de las que conozco...
- Número de piezas preferido: 8000
- Puzzle en construcción: Miniatura 1000 p Educa Neuschwanstein
- Ubicación: Móstoles (Madrid)
- Contactar:
Re: PANÉ
Pero hombre, dejarse ya de tanta madera por Diox, ¿cómo podéis seguir con el hilo original después de esto?:
Gracias León 110cv, por mi puedes ampliarlo cuando quieras!!
Vamos vamos, yo como pitufa, casi se me saltan los puntos de lo que me he reído, eso sí en silencio como las almorranas...leon110cv escribió:
Diccionario de granaino
Amoto: moto en granaino. Ejemplo: "joé con la mierda amoto der chavea"
Apollardao : sinónimo de agilipollao. Estar atontao.
etc.
...
...
Gracias León 110cv, por mi puedes ampliarlo cuando quieras!!
- menlop
- Puzzlero reincidente
- Mensajes: 251
- Registrado: 26 Jun 2010 09:14
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 0
- Número de piezas preferido: 3000
- Ubicación: Sevilla
Re: PANÉ
Yo acabo de enmarcar 2 puzzles de 1000 piezas en DM, los he pegado en DM y por detras le he hecho un marco de DM para reforzar y para colgarlo despues. A ver si os pongo unas fotos y asi lo veis. El tablero de DM es de 3mm y el marco trasero es gordo, no sabria deciros porque los he cogido del trabajo y me lo han cortado a 45 grados para encajar y a medida de los tableros
Le e dejado un poco de borde por delante, mas los bordes laterales por el marco, y estoy esperando para pintarlos del color de la pared donde lo vayamos a poner mi novia y yo, pero antes tenemos que pintar las paredes jejejejeje
Espero que cojas alguna idea, yo en su momento lei mucho y cogi varias ideas y la fusioné en la mia
Le e dejado un poco de borde por delante, mas los bordes laterales por el marco, y estoy esperando para pintarlos del color de la pared donde lo vayamos a poner mi novia y yo, pero antes tenemos que pintar las paredes jejejejeje
Espero que cojas alguna idea, yo en su momento lei mucho y cogi varias ideas y la fusioné en la mia
VIVA EL BETIS