Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Hola,
El propósito de este post es que os sirvais de estas plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés.
1ª plantilla: Solicitar piezas perdidas directamente al fabricante.
Hello,
My name is XXXX and I'm writting you from Spain. Recently I bought your puzzle titled: (título del puzzle) with reference number (nº referencia del puzzle).
Unfortunately, when I finished it I realized that there is (one/two/three nº the piezas perdidas) missing piece. This is the reason I'm contacting you. Do you have any missing pieces department? Is it possible to you to replace my puzzle with another one with all the pieces?
I'd really appreciate a lot if you can confirm me if there is any possibility to help me with this issue.
I'll look forward for your news
Thank you very much in advance
2ª plantilla: Solicitar piezas perdidas a la tienda donde adquirimos el puzzle. (lo intentaré poner esta tarde).
El propósito de este post es que os sirvais de estas plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés.
1ª plantilla: Solicitar piezas perdidas directamente al fabricante.
Hello,
My name is XXXX and I'm writting you from Spain. Recently I bought your puzzle titled: (título del puzzle) with reference number (nº referencia del puzzle).
Unfortunately, when I finished it I realized that there is (one/two/three nº the piezas perdidas) missing piece. This is the reason I'm contacting you. Do you have any missing pieces department? Is it possible to you to replace my puzzle with another one with all the pieces?
I'd really appreciate a lot if you can confirm me if there is any possibility to help me with this issue.
I'll look forward for your news
Thank you very much in advance
2ª plantilla: Solicitar piezas perdidas a la tienda donde adquirimos el puzzle. (lo intentaré poner esta tarde).
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Muy bueno proyectil, muchas gracias, a mi me has sacado del apuro y seguro que servirá a muchos otros puzzleros.
Ahora copiar, pegar, maquetar un poquito, imprimir y directo al sobre y a correos.
Espero que nos hagan caso.
Un coordial saludo
Ahora copiar, pegar, maquetar un poquito, imprimir y directo al sobre y a correos.
Espero que nos hagan caso.
Un coordial saludo
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
RaulBU escribió:imprimir y directo al sobre y a correos.
Espero que nos hagan caso.





Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Gracias, ya lo hice, lo mandé ayer a sus depertamentos de relaciones públicas y a su departamento de fábrica, ahora solo queda esperar a ver si me responden, habrá que tener paciencia.
Ya os iré contando
Un coordial saludo
Ya os iré contando
Un coordial saludo
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Me agrada deciros
que he recibido respuesta esta misma mañana hace un momento del fabricante de Heye. Su respuesta a sido esta:
Dear Raúl,
we are very sorry that your Heye puzzle was incomplete! I have forwarded your mail to my colleague responsible, Ms. Bauer.
She will get back to you in this matter as soon as she is back in the office next week.
Kind regards,
Anne
ANNE KOLEHMAINEN
Export Assistant
Heye Verlag GmbH
Ottobrunner Str. 41
82008 Unterhaching /Germany
Que a grandes rasgos quiere decir que siente mucho que mi puzzle estubiera incompleto
y que la tal Anne, no lleva este tema pero que le ha mandado mi correo a su compañera la señorita Bauer para que lo vea la semana que viene.
Creo que es así ¿no?
Proyectil, ya me haras una buena traducción, je, je

Dear Raúl,
we are very sorry that your Heye puzzle was incomplete! I have forwarded your mail to my colleague responsible, Ms. Bauer.
She will get back to you in this matter as soon as she is back in the office next week.
Kind regards,
Anne
ANNE KOLEHMAINEN
Export Assistant
Heye Verlag GmbH
Ottobrunner Str. 41
82008 Unterhaching /Germany
Que a grandes rasgos quiere decir que siente mucho que mi puzzle estubiera incompleto

Creo que es así ¿no?
Proyectil, ya me haras una buena traducción, je, je
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Raul!! Perfecta traducción
Aunque para mayor tranquilidad te la "retraduzco."
No pierdas la esperanza, si no fuera posible ya te habrían dicho que no.
Quien sabe! a lo mejor te mandan uno nuevo!
Respuesta:
Estimado Raul:
Lamentamos mucho que su puzzle Heye estuviera incompleto! He reenviado tu correo a mi colega responsabel Ms. Bauer.
Ella le dará una respuesta tan pronto como vuelva a la oficina la semana que viene.
Un cordial saludo

Aunque para mayor tranquilidad te la "retraduzco."

No pierdas la esperanza, si no fuera posible ya te habrían dicho que no.


Respuesta:
Estimado Raul:
Lamentamos mucho que su puzzle Heye estuviera incompleto! He reenviado tu correo a mi colega responsabel Ms. Bauer.
Ella le dará una respuesta tan pronto como vuelva a la oficina la semana que viene.
Un cordial saludo
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Buenos días de nuevo:
Pues despues de recibir el otro día el e mail de Heye, hoy cual a sido mi grata sorpresa
que la encargada me ha remitido el siguiente email (esta vez en español
).
Estimado Sr. Raúl!
Acabamos de recibir su correo electrónico y lastimamos que una de las piezas de su puzzle faltase. Desgraciadamente no podemos enviar piezas singulares a causa de nuestros métodos de producción y razones técnicas.
No obstante le enviaremos un puzzle de recambio. Para obtenerlo, por favor infórmenos de los datos siguientes:
el número del artículo
el título del puzzle
su dirección completa CON SU NÚMERO DE TELÉFONO.
Al enviar todos los datos otra vez en un correo electrónico nos ayuda a tratar con su solicitud lo más rapidamente posible.
En consequencia Vd. recibirá un puzzle de recambio dentro de un rato de 3 a 4 semanas. Para nuestros envíos de recambio solamente podemos elegir puzzles de nuestro recién programa, así que en caso de que su motivo no se produzca nada más le enviaremos otro motivo bonito.
Tras lo cual les enviaré los datos del puzzle el próximo lunes y a esperar un nuevo puzzle. Sinceramente tengo que dar las gracias a proyectil por su carta
y a los de Heye que me han impresionado por su rápida respuesta
.
Un coordial saludo
Pues despues de recibir el otro día el e mail de Heye, hoy cual a sido mi grata sorpresa


Estimado Sr. Raúl!
Acabamos de recibir su correo electrónico y lastimamos que una de las piezas de su puzzle faltase. Desgraciadamente no podemos enviar piezas singulares a causa de nuestros métodos de producción y razones técnicas.
No obstante le enviaremos un puzzle de recambio. Para obtenerlo, por favor infórmenos de los datos siguientes:
el número del artículo
el título del puzzle
su dirección completa CON SU NÚMERO DE TELÉFONO.
Al enviar todos los datos otra vez en un correo electrónico nos ayuda a tratar con su solicitud lo más rapidamente posible.
En consequencia Vd. recibirá un puzzle de recambio dentro de un rato de 3 a 4 semanas. Para nuestros envíos de recambio solamente podemos elegir puzzles de nuestro recién programa, así que en caso de que su motivo no se produzca nada más le enviaremos otro motivo bonito.
Tras lo cual les enviaré los datos del puzzle el próximo lunes y a esperar un nuevo puzzle. Sinceramente tengo que dar las gracias a proyectil por su carta


Un coordial saludo
- a1b2
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1250
- Registrado: 15 Sep 2008 21:16
- Sexo: Mujer
- Participaciones en quedadas: 6
- Puzzle favorito: springbok
- Número de piezas preferido: 10000
- Ubicación: Asturias y Madrid
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Bien, Bien.
Me alegro un montón y gracias por decirnoslo.
Gracias a lo que nos cuentas, Heye ha quedado en muy buen lugar.
Me adhiero a
Me alegro un montón y gracias por decirnoslo.
Gracias a lo que nos cuentas, Heye ha quedado en muy buen lugar.
Me adhiero a
malisimaRaulBU escribió:Sinceramente tengo que dar las gracias a proyectil por su carta
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Hola de nuevo a tod@s:
Pues cual es mi sorpresa
hayer al llegar a casa cuando encuentro un enorme paquete en mi habitación.
Lo del puzzle pedido a Heye, lo tenia olvidado pues en su comunicacion anterior me indicaban que tardarian entre 3 y 4 semanas, pero habro la caja y ¡sí!
allí estaba un puzzle identico al que le faltaba la pieza y ademas a portes pagados.
Solo han tardado una semana, me parece una atención estupenda y rapidísima por parte de la empresa, un 10 para ellos.
Aquí os pongo la carta que recibi junto al puzzle pidiendo disculpas por su fallo:
Un saludete.
Pues cual es mi sorpresa

Lo del puzzle pedido a Heye, lo tenia olvidado pues en su comunicacion anterior me indicaban que tardarian entre 3 y 4 semanas, pero habro la caja y ¡sí!

Solo han tardado una semana, me parece una atención estupenda y rapidísima por parte de la empresa, un 10 para ellos.
Aquí os pongo la carta que recibi junto al puzzle pidiendo disculpas por su fallo:
Así que ya tengo mi puzzle completo y otro con una pieza clonada, solo me queda volver a felicitarles (ya les he enviado un e-mail) y esperar que sigan prestandonos tan buén servicio.Heye escribió:Dear customer
We are the producer of all the puzzles for Heye Verlag
We deeply regret that there was cause for complaint with your puzzle.
Despite extensive quality assurance measures that are implemented in our company for the production of puzzles, occasional production errors may occur during the daily production of puzzles.
We use experiential checks that allow us to immediately identify production errors in standard production; however these do not necessarily pick up individual errors that occur.
We would therefore ask that your accept our apologies in this regard.
Please find enclosed a replacement puzzle that we hope will provide you with hours of enjoyment in the puzzle world of Heye
Best wishes
Your Scheer-Team
Un saludete.
- Molius
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1836
- Registrado: 03 Jul 2008 08:30
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 3
- Puzzle favorito: springbok
- Número de piezas preferido: 3000
- Puzzle en construcción: Astrologia 9000 ravensburguer y otros entre medias
- Ubicación: mostoles madrid
- Contactar:
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
jajaj si o que que bueno me encanta oir eso ya que hago bastante de esa marca ojala me dijeran lo mismo los de schmidt que ayer tube otra baja debido al cachorrillo mordedor de piezas
-
- Puzzlero recién llegado
- Mensajes: 5
- Registrado: 07 Ago 2010 10:56
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 0
- Número de piezas preferido: 0
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Cuando te pidieron el codigo de referencia cual le pusiste? en mi caja vienen 3 y no se cual poner. no se si son los numeros del codigo de barras, otro distinto que intercala numeros y una letra que viene al lado del codigo de barras, o uno que viene en la bolsa donde estaban las piezas el cual lo identifican como ITEM CODE.
- Selene
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 1390
- Registrado: 24 Feb 2010 19:45
- Participaciones en quedadas: 0
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Permiteme corregir algunas cosas, con la buena intencion de que todo el mundo pueda escribir su email en el mejor inglés posible (ya se que el mio tampoco es 100% perfecto, pero solo intento ayudar).Proyectil escribió:Hola,
El propósito de este post es que os sirvais de estas plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés.
1ª plantilla: Solicitar piezas perdidas directamente al fabricante.
Hello,
My name is XXXX and I'm writting you from Spain. Recently I bought your puzzle titled: (título del puzzle) with reference number (nº referencia del puzzle).
Unfortunately, when I finished it I realized that there is (one/two/three nº the piezas perdidas) missing piece. This is the reason I'm contacting you. Do you have any missing pieces department? Is it possible to you to replace my puzzle with another one with all the pieces?
I'd really appreciate a lot if you can confirm me if there is any possibility to help me with this issue.
I'll look forward for your news
Thank you very much in advance
2ª plantilla: Solicitar piezas perdidas a la tienda donde adquirimos el puzzle. (lo intentaré poner esta tarde).
No se puede empezar con Hello porque no es una carta informal. Asi que si no sabemos a quien estamos escribiendo, la formula que debemos usar es:
Dear Sir or Madam.
My name is XXXX and I'm writing to you from Spain. Recently I bought your jigsaw puzzle titled: (título del puzzle) with reference number (nº referencia del puzzle).
Unfortunately, when I finished it I realized that there is (one/two/three nº the piezas perdidas) missing piece(s). This is (the reason) why I'm contacting you. Do you have any missing pieces department? Is it possible for you to replace my puzzle with another one with all the pieces?
I'd really appreciate a lot if you could confirm me if there is any chance of helping me with this issue.
I'm looking forward to hearing from you
Thank you very much in advance
La verdad es que los ingleses no entienden puzzle, lo mejor es usar la palabra jigsaw puzzle. Si dices puzzles pueden entender algo como lo que nosotros entendemos por rompecabezas (cubo de rubbick, sudokus, etc).
Espero haber ayudado un poco. Hay más cosas en el foro en inglés que no son correctas, si los moderadores/administradores necesitan alguna ayuda con el inglés, no me importa ayudar.
Trust and respect are two things you must earn
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
Si para ser la primera en hacer algo, tengo que ser mala persona y hacer daño a proposito, prefiero ser la ultima
- akuúnga
- Puzzlero muy avanzado
- Mensajes: 463
- Registrado: 14 Abr 2010 17:41
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 0
- Puzzle favorito: Educa, de las que conozco...
- Número de piezas preferido: 8000
- Puzzle en construcción: Miniatura 1000 p Educa Neuschwanstein
- Ubicación: Móstoles (Madrid)
- Contactar:
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Muy intersesante este hilo... y excelente la respuesta de Heye, así se dan a conocer las grandes marcas.


- Eldi
- Puzzlero por excelencia
- Mensajes: 6145
- Registrado: 01 Mar 2010 10:09
- Sexo: Hombre
- Participaciones en quedadas: 3
- Puzzle favorito: Kosmos, Pomegranate, Nathan
- Número de piezas preferido: 6000
- Puzzle en construcción: Pensando
- Nº quedadas: 81
- Ubicación: MiMundo
Re: Plantillas para solicitar piezas perdidas en inglés
Aunque ya lo he comentado entre líneas en otro hilo, aprovecho para comentar aquí que para pedir piezas perdidas de la marca NATHAN, hay que ponerse en contacto con la marca RAVENSBURGER. Les envíé un correo a los de NATHAN y me contestaron lo siguiente:
Bonjour,
Nous faisons suite à votre message et vous remercions de l'intérêt que vous portez à nos éditions.
Nous vous invitons à vous mettre en contact avec la société RAVENSBURGER :
http://www.ravensburger.com/france/serv ... index.html
Nous vous rappelons que vous pouvez consulter nos catalogues et passer vos commandes sur
http://www.nathan.fr
Nous vous remercions pour l'intérêt que vous portez aux éditions Nathan.
Bien cordialement,
Relation Enseignants Nathan
Bonjour,
Nous faisons suite à votre message et vous remercions de l'intérêt que vous portez à nos éditions.
Nous vous invitons à vous mettre en contact avec la société RAVENSBURGER :
http://www.ravensburger.com/france/serv ... index.html
Nous vous rappelons que vous pouvez consulter nos catalogues et passer vos commandes sur
http://www.nathan.fr
Nous vous remercions pour l'intérêt que vous portez aux éditions Nathan.
Bien cordialement,
Relation Enseignants Nathan